Sentence

出来れば明日、ゴルフの予約を取りたいのですが。

出来(でき)れば明日(あした)、ゴルフの予約(よやく)()りたいのですが。
I'd like to make a reservation to play golf tomorrow.
Sentence

熟練したサラリーマンは時間をとらせないものだ。

熟練(じゅくれん)したサラリーマンは時間(じかん)をとらせないものだ。
A good salesman will not encroach on his customer's time.
Sentence

次郎はそれ以外の行動をとることができなかった。

次郎(じろう)はそれ以外(いがい)行動(こうどう)をとることができなかった。
Jiro could not act otherwise.
Sentence

私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。

(わたし)たちはたいてい1(にち)(おも)食事(しょくじ)(ばん)にとります。
We usually have our main meal of the day in the evening.
Sentence

姉さんと比べると、彼女はあまり時間を取らない。

(ねえ)さんと(くら)べると、彼女(かのじょ)はあまり時間(じかん)()らない。
Compared with her sister, she isn't very punctual.
Sentence

高校時代にクラスメイトと連絡をとっていますか。

高校(こうこう)時代(じだい)にクラスメイトと連絡(れんらく)をとっていますか。
Do you keep in contact with your high school classmates?
Sentence

芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。

芸術家(げいじゅつか)(とし)()るにつれて画風(がふう)()わるであろう。
As the artist grows older his paintings may alter.
Sentence

君は若い、それに反し私はかなり年をとっている。

(きみ)(わか)い、それに(はん)(わたし)はかなり(ねん)をとっている。
You are young. I, on the contrary, am very old.
Sentence

君は今夜彼の家に彼と連絡をとることができます。

(きみ)今夜(こんや)(かれ)(いえ)(かれ)連絡(れんらく)をとることができます。
You can get in touch with him at his home tonight.
Sentence

急がなくちゃだめだよ。伊藤先生が出席をとるよ。

(いそ)がなくちゃだめだよ。伊藤(いとう)先生(せんせい)出席(しゅっせき)をとるよ。
We've got to hurry. Mr Itoh will call the roll.