Sentence

あなたの贈り物を受け取るわけにはいきません。

あなたの(おく)(もの)()()るわけにはいきません。
I cannot accept your gift.
Sentence

1等をとれるなんて彼女は夢にも思わなかった。

(とう)をとれるなんて彼女(かのじょ)(ゆめ)にも(おも)わなかった。
Little did she dream that she could win first prize.
Sentence

1月10日付の電子メールを受け取りましたか。

(いちがつ)10日付(にちづけ)電子(でんし)メールを()()りましたか。
Did you receive my e-mail of January 10?
Sentence

「砂糖を取ってくれませんか」「はい、どうぞ」

砂糖(さとう)()ってくれませんか」「はい、どうぞ」
"Will you pass me the sugar?" "Here you are."
Sentence

老婦人は、召し使いにトランクを取りに行かせた。

(ろう)婦人(ふじん)は、()使(つか)いにトランクを()りに()かせた。
The old woman sent a servant for the trunk.
Sentence

連中は彼を殴り倒して、彼から時計を奪い取った。

連中(れんちゅう)(かれ)(なぐ)(たお)して、(かれ)から時計(とけい)(うば)()った。
The gang knocked him down and robbed him of his watch.
Sentence

余裕のある時にお金をいくらかとっておきなさい。

余裕(よゆう)のある(とき)にお(かね)をいくらかとっておきなさい。
You should put aside some money when you can afford to.
Sentence

暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。

暴力団(ぼうりょくだん)はその金持(かねも)ちから莫大(ばくだい)(きん)をゆすり()った。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.
Sentence

報酬を受け取るのを彼のプライドが許さなかった。

報酬(ほうしゅう)()()るのを(かれ)のプライドが(ゆる)さなかった。
He was too proud to accept any reward.
Sentence

父は叔母さんの名前をとって私の名前にしました。

(ちち)叔母(おば)さんの名前(なまえ)をとって(わたし)名前(なまえ)にしました。
Father named me after his aunt.