Sentence

あそこで気取っている彼女を見てごらんよ。

あそこで気取(きど)っている彼女(かのじょ)()てごらんよ。
Look at her putting on airs over there.
Sentence

9日付のお手紙をただいま受け取りました。

日付(にちづけ)のお手紙(てがみ)をただいま()()りました。
I have just received your letter of the ninth.
Sentence

すみませんが胡椒をとって下さいませんか。

すみませんが胡椒(こしょう)をとって(くだ)さいませんか。
May I trouble you to pass me the pepper?
Sentence

「塩を取って下さい。」「はい、どうぞ。」

(しお)()って(くだ)さい。」「はい、どうぞ。」
"Pass me the salt, please." "Here you are."
Sentence

隣の部屋からいすを1つ取ってきてください。

(となり)部屋(へや)からいすを1つ()ってきてください。
Go and get a chair from the next room, please.
Sentence

魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。

魅力(みりょく)()()()つが、真価(しんか)(たましい)()()る。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.
Sentence

風邪をひいたら、たくさん休養を取りなさい。

風邪(かぜ)をひいたら、たくさん休養(きゅうよう)()りなさい。
If you have a cold, you should get plenty of rest.
Sentence

彼女は勉強したから良い成績をとって当然だ。

彼女(かのじょ)勉強(べんきょう)したから()成績(せいせき)をとって当然(とうぜん)だ。
Her work in school warranted her good grades.
Sentence

彼女は棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。

彼女(かのじょ)(たな)(うえ)雑誌(ざっし)()ろうと()()ばした。
She reached out for the magazine on the shelf.
Sentence

彼女は既にお金を受け取っていた様子だった。

彼女(かのじょ)(すで)にお(かね)()()っていた様子(ようす)だった。
It seemed that she had already received the money.