Sentence

彼女はたまたまその日は休みをとっていた。

彼女(かのじょ)はたまたまその()(やす)みをとっていた。
She happened to have the day off.
Sentence

彼女の妹さんに連絡をとろうとしています。

彼女(かのじょ)(いもうと)さんに連絡(れんらく)をとろうとしています。
I'm trying to get in touch with her sister.
Sentence

彼女の言うことは必ずメモを取って下さい。

彼女(かのじょ)()うことは(かなら)ずメモを()って(くだ)さい。
Be sure to take a note of what she says.
Sentence

彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。

(かれ)らは(しょう)()ろうとして(たが)いに(きそ)()った。
They competed with each other for the prize.
Sentence

彼らはその男から所持品全てを奪い取った。

(かれ)らはその(おとこ)から所持品(しょじひん)(すべ)てを(うば)()った。
They robbed the man of all his belongings.
Sentence

彼は父親の名をとってロバートと名付けた。

(かれ)父親(ちちおや)()をとってロバートと名付(なづ)けた。
He was named Robert after his father.
Sentence

彼は彼女の声に不安げな様子を感じ取った。

(かれ)彼女(かのじょ)(こえ)不安(ふあん)げな様子(ようす)(かん)()った。
He detected in her voice a note of apprehension.
Sentence

彼は年を取って昔の名声を失ってしまった。

(かれ)(とし)()って(むかし)名声(めいせい)(うしな)ってしまった。
He has outlived his fame.
Sentence

彼は年をとるにつれて、一層謙虚になった。

(かれ)(とし)をとるにつれて、一層(いっそう)謙虚(けんきょ)になった。
The older he grew, the more modest he became.
Sentence

彼は年をとっているけれど、とても健康だ。

(かれ)(とし)をとっているけれど、とても健康(けんこう)だ。
Though he is old, he is very healthy.