Sentence

彼はみんな私にくれたが代わりに何も受け取らなかった。

(かれ)はみんな(わたし)にくれたが()わりに(なに)()()らなかった。
He gave me everything but took nothing in return.
Sentence

彼はまだ12歳だがチェスではだれにも引けを取らない。

(かれ)はまだ12(さい)だがチェスではだれにも()けを()らない。
He's only twelve, but he plays chess with the best of them.
Sentence

彼はすべてAをとるために大変な努力をしたものだった。

(かれ)はすべてAをとるために大変(たいへん)努力(どりょく)をしたものだった。
He used to try very hard to get straight As.
Sentence

彼のショーのチケットをとるためにあらゆる努力をした。

(かれ)のショーのチケットをとるためにあらゆる努力(どりょく)をした。
Every effort will be made to obtain tickets to his showing.
Sentence

年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。

(とし)をとるほど、ますます固定(こてい)観念(かんねん)にとらわれるものです。
The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas.
Sentence

年をとったので、物事が違って見えるようになりました。

(とし)をとったので、物事(ものごと)(ちが)って()えるようになりました。
Now I'm older, I see things differently.
Sentence

振り出しに戻ってその授業をまた取らなければならない。

()()しに(もど)ってその授業(じゅぎょう)をまた()らなければならない。
I will be back to square one and have to take the classes over.
Sentence

手荷物を受け取ったら、次にどこへ行けばいいのですか。

手荷物(てにもつ)()()ったら、(つぎ)にどこへ()けばいいのですか。
Where do I go after I pick up my baggage?
Sentence

試験でこんな悪い点を取って恥ずかしいと思っています。

試験(しけん)でこんな(わる)(てん)()って()ずかしいと(おも)っています。
I feel ashamed that I got such bad marks in the examination.
Sentence

私達はその食料のうちの少しを予備に取っておくべきだ。

私達(わたしたち)はその食料(しょくりょう)のうちの(すこ)しを予備(よび)()っておくべきだ。
We should hold some of food in reserve.