Sentence

人間は学ぶことができないほど年をとることはない。

人間(にんげん)(まな)ぶことができないほど(とし)をとることはない。
No man is so old he cannot learn.
Sentence

乗っ取り犯人は200万ドルの身の代金を要求した。

()()犯人(はんにん)は200(まん)ドルの()代金(しろきん)要求(ようきゅう)した。
The hijacker demanded a ransom of two million dollars.
Sentence

庶民の身から、ジョンは世界的な名声を勝ち取った。

庶民(しょみん)()から、ジョンは世界的(せかいてき)名声(めいせい)()()った。
From a humble background, John achieved worldwide fame.
Sentence

取りにおいでになるまで荷物は郵便局で保管します。

()りにおいでになるまで荷物(にもつ)郵便局(ゆうびんきょく)保管(ほかん)します。
The parcel will be kept at the post office until you call for it.
Sentence

自分の行為に対しては責任をとらなければならない。

自分(じぶん)行為(こうい)(たい)しては責任(せきにん)をとらなければならない。
One must be responsible for one's conduct.
Sentence

自尊心があるから彼はそのお金を受け取らなかった。

自尊心(じそんしん)があるから(かれ)はそのお(かね)()()らなかった。
His pride did not allow him to take the money.
Sentence

私は彼に、私の手紙を受けとりましたか、と尋ねた。

(わたし)(かれ)に、(わたし)手紙(てがみ)()けとりましたか、と(たず)ねた。
I asked him if he had got my letter.
Sentence

私は当然彼女が私の手紙を受け取ったものと思った。

(わたし)当然(とうぜん)彼女(かのじょ)(わたし)手紙(てがみ)()()ったものと(おも)った。
I took it for granted that she had received my letter.
Sentence

私はペンを取る前に考えをまとめなければならない。

(わたし)はペンを()(まえ)(かんが)えをまとめなければならない。
I must put my ideas together before I take up my pen.
Sentence

私は1つを自分がとり、あとのリンゴを妹にやった。

(わたし)は1つを自分(じぶん)がとり、あとのリンゴを(いもうと)にやった。
I took one, and gave the other apples to my little sister.