This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私はテレビを消し、本気でレポートの仕上げに取りかかった。

(わたし)はテレビを()し、本気(ほんき)でレポートの仕上(しあ)げに()りかかった。
I turned off the TV and settled down to put the finishing touches to the report.
Sentence

私は成人の日に人々の色とりどりの着物を見るのが好きです。

(わたし)成人(せいじん)()人々(ひとびと)(いろ)とりどりの着物(きもの)()るのが()きです。
I love looking at everyone's colorful kimonos on Coming of Age Day.
Sentence

私は、彼に、私の眼鏡を取りに私の部屋へ行くように頼んだ。

(わたし)は、(かれ)に、(わたし)眼鏡(めがね)()りに(わたし)部屋(へや)()くように(たの)んだ。
I asked him to go to my room for my glasses.
Sentence

私の望みは、世界中の人々がいつの日か手を取り合うことだ。

(わたし)(のぞ)みは、世界中(せかいじゅう)人々(ひとびと)がいつの()()()()うことだ。
My wish is that one day all the people in world will go hand in hand.
Sentence

過去の栄光にしがみつくのを止めないと、取り残されていく。

過去(かこ)栄光(えいこう)にしがみつくのを()めないと、()(のこ)されていく。
Stop clinging to your glory days, or you'll be left behind.
Sentence

まず第1に、私たちはその問題に取り組まなければならない。

まず(だい)1に、(わたし)たちはその問題(もんだい)(とく)()まなければならない。
To begin with, we must tackle the problem.
Sentence

テッドは本当にコンピューターに取り付かれているようだね。

テッドは本当(ほんとう)にコンピューターに()()かれているようだね。
Ted's really got computers on the brain.
Sentence

その書物はとても貴重だったので、最も大切に取り扱われた。

その書物(しょもつ)はとても貴重(きちょう)だったので、(もっと)大切(たいせつ)()(あつか)われた。
So valuable were the books that they were handled with the greatest care.
Sentence

すみませんが、このセーターを取り替えていただけませんか。

すみませんが、このセーターを()()えていただけませんか。
Excuse me, but may I exchange this sweater for another?
Sentence

この擦り切れたカーペットを取り除かねばならないでしょう。

この()()れたカーペットを(とのぞ)()かねばならないでしょう。
I will have to get rid of this worn-out carpet.