Sentence

この本は原子力利用を取り扱っている。

この(ほん)原子力(げんしりょく)利用(りよう)()(あつか)っている。
This book deals with the uses of atomic power.
Sentence

お受け取りくださって幸いに存じます。

()()りくださって(さいわ)いに(ぞん)じます。
It was gracious of you to accept.
Sentence

アシスタントはお金を受け取りました。

アシスタントはお(かね)()()りました。
The assistant took the money.
Sentence

あえて休暇を取りやめるには及ばない。

あえて休暇(きゅうか)()りやめるには(およ)ばない。
You don't have to cancel your vacation.
Sentence

345型は良い状態で受け取りました。

345(がた)()状態(じょうたい)()()りました。
I received your Model 345 in good condition.
Sentence

社長が社員の主体的な取り組みを促した。

社長(しゃちょう)社員(しゃいん)主体的(しゅたいてき)()()みを(うなが)した。
The president urged employees to act on their initiative.
Sentence

玄関にも取り付け可能な暗証タイプです。

玄関(げんかん)にも()()可能(かのう)暗証(あんしょう)タイプです。
This is a code lock type that you can use on the entranceway as well.
Sentence

彼女の着物と帯の取り合わせはおつだね。

彼女(かのじょ)着物(きもの)(おび)()()わせはおつだね。
Her kimono and obi combination is smart, isn't it?
Sentence

老人がたどたどしい足取りで歩いてきた。

老人(ろうじん)がたどたどしい足取(あしど)りで(ある)いてきた。
An old man came tottering along.
Sentence

両親とは手紙のやりとりを続けています。

両親(りょうしん)とは手紙(てがみ)のやりとりを(つづ)けています。
I keep in touch with my parents by mail.