Sentence

自由と放任を取り違えてはならない。

自由(じゆう)放任(ほうにん)()(ちが)えてはならない。
You must not confuse liberty with license.
Sentence

私は仕事に取りかからねばならない。

(わたし)仕事(しごと)()りかからねばならない。
I must go about my work.
Sentence

私は何年もこの店と取り引きがある。

(わたし)(なん)(ねん)もこの(みせ)()()きがある。
I've dealt with this store for years.
Sentence

口にした言葉は取り返しがつかない。

(くち)にした言葉(ことば)()(かえ)しがつかない。
When the word is out, it belongs to another.
Sentence

古いタイヤを新しいのと取り替えて。

(ふる)いタイヤを(あたら)しいのと()()えて。
Replace the old tires with new ones.
Sentence

元気を取り戻して人生にたちむかえ。

元気(げんき)()(もど)して人生(じんせい)にたちむかえ。
You must pull yourself together and face up to life.
Sentence

健康を取り戻すのに丸一年かかった。

健康(けんこう)()(もど)すのに(まる)(いち)(ねん)かかった。
It took me a whole year to recover my health.
Sentence

警察はすりを現行犯で取り押さえた。

警察(けいさつ)はすりを現行犯(げんこうはん)()()さえた。
The police arrested the pickpocket in the act.
Sentence

警官は少年からナイフを取り上げた。

警官(けいかん)少年(しょうねん)からナイフを()()げた。
The policeman took the knife from the boy.
Sentence

君はいつも取り越し苦労をしている。

(きみ)はいつも()()苦労(ぐろう)をしている。
You're always anticipating trouble.