This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

問題は子供の引き取り権だった。

問題(もんだい)子供(こども)()()(けん)だった。
But custody of the children was a problem.
Sentence

負傷兵達は戦場に取り残された。

負傷兵達(ふしょうへいたち)戦場(せんじょう)()(のこ)された。
The wounded soldiers were left in the field.
Sentence

父は私に庭の草取りをやらせた。

(ちち)(わたし)(にわ)草取(くさと)りをやらせた。
My father set me the task of weeding the garden.
Sentence

彼女は病院で意識を取り戻した。

彼女(かのじょ)病院(びょういん)意識(いしき)()(もど)した。
She came to her senses in hospital.
Sentence

彼女は彼の申し出を取り上げた。

彼女(かのじょ)(かれ)(もう)()()()げた。
She took up his offer.
Sentence

彼女は金の受け取りを拒絶した。

彼女(かのじょ)(きん)()()りを拒絶(きょぜつ)した。
She refused to take the money.
Sentence

彼女は悪魔に取り付かれている。

彼女(かのじょ)悪魔(あくま)()()かれている。
She is possessed by a devil.
Sentence

彼女はパーティーを取りやめた。

彼女(かのじょ)はパーティーを()りやめた。
She called off the party.
Sentence

彼女はとりわけ音楽が好きです。

彼女(かのじょ)はとりわけ音楽(おんがく)()きです。
She especially likes music.
Sentence

彼女はいつも軽い足どりで歩く。

彼女(かのじょ)はいつも(かる)(あし)どりで(ある)く。
She always walks with a light step.