Sentence

負傷兵達は戦場に取り残された。

負傷兵達(ふしょうへいたち)戦場(せんじょう)()(のこ)された。
The wounded soldiers were left in the field.
Sentence

2、3人の生徒が取り残された。

2、3(にん)生徒(せいと)()(のこ)された。
A few students were left behind.
Sentence

一人取り残されて、その赤ん坊は泣き出した。

(いち)(にん)()(のこ)されて、その(あか)(ぼう)()()した。
Left alone, the baby began to cry.
Sentence

明かりが消えて、私たちは闇の中に取り残された。

()かりが()えて、(わたし)たちは(やみ)(なか)()(のこ)された。
The light went out and we were left in the dark.
Sentence

過去の栄光にしがみつくのを止めないと、取り残されていく。

過去(かこ)栄光(えいこう)にしがみつくのを()めないと、()(のこ)されていく。
Stop clinging to your glory days, or you'll be left behind.
Sentence

我が社もすぐにインターネットにアクセスできる環境を整えなくては取り残されてしまう。

()(しゃ)もすぐにインターネットにアクセスできる環境(かんきょう)(ととの)えなくては()(のこ)されてしまう。
Our company is going to be left behind too if we don't create an environment in which we can get instant Internet access.
Sentence

モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。

モントリオールで報道陣(ほうどうじん)会見(かいけん)したワレサ()は、(ひがし)ドイツ指導部(しどうぶ)交代(こうたい)は、(きゅう)体制(たいせい)保守派(ほしゅは)指導者(しどうしゃ)らが歴史(れきし)(なが)れに()(のこ)されたために()きた、と()べました。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.