Sentence

彼女はパーティーを取りやめた。

彼女(かのじょ)はパーティーを()りやめた。
She called off the party.
Sentence

君は計画を取りやめたほうがよい。

(きみ)計画(けいかく)()りやめたほうがよい。
You had better call off your plan.
Sentence

雨天なら、山登りは、取りやめます。

雨天(うてん)なら、山登(やまのぼ)りは、()りやめます。
If it's rainy the mountain climbing will be called off.
Sentence

その団体は政府への支持をとりやめた。

その団体(だんたい)政府(せいふ)への支持(しじ)をとりやめた。
The group withdrew their support for the Government.
Sentence

あえて休暇を取りやめるには及ばない。

あえて休暇(きゅうか)()りやめるには(およ)ばない。
You don't have to cancel your vacation.
Sentence

台風のために多くの飛行機の便がとりやめられた。

台風(たいふう)のために(おお)くの飛行機(ひこうき)便(びん)がとりやめられた。
Many flights were canceled, owing to the typhoon.
Sentence

事情があって私たちは会うのを取り止めねばならなかった。

事情(じじょう)があって(わたし)たちは()うのを(とや)()めねばならなかった。
Circumstances forced us to cancel our appointment.
Sentence

いずれにせよパーティーはとりやめにしなければならない。

いずれにせよパーティーはとりやめにしなければならない。
At any rate, the party will have to be cancelled.
Sentence

おもしろみが不足するので、そのピクニックはとりやめになった。

おもしろみが不足(ふそく)するので、そのピクニックはとりやめになった。
The picnic was canceled for lack of interest.