- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
856 entries were found for 取っ.
Sentence
彼にとって、妻は彼の命そのものだったと言っても決して大げさではない。
It is no exaggeration to say that, as far as he was concerned, his wife was life itself to him.
Sentence
二人の政府高官が不動産会社から賄賂を受け取った容疑をかけられている。
Two senior officials are suspected of accepting bribes from real estate companies.
Sentence
これは私が今までに受け取ったプレゼントの中で最もすばらしいものです。
これは私 が今 までに受 け取 ったプレゼントの中 で最 もすばらしいものです。
This is the most wonderful present I have ever received.
Sentence
アメリカ人にとっては、日本の赤ん坊はプライバシーがないように見える。
アメリカ人 にとっては、日本 の赤 ん坊 はプライバシーがないように見 える。
To Americans, a Japanese baby seems to have no privacy.
Sentence
大当たりした小説が映画になるってことは小説家にとっては楽な金もうけさ。
The movie rights to a successful novel is easy money for the writer of the novel.
Sentence
新しい物を発明する事はエジソンにとっても必ずしも楽なことではなかった。
It wasn't always easy for Edison to invent new things.
Sentence
新しいコンピューターは私にとってあまりにも複雑ではじめは使えなかった。
The new computer was too complicated for me to use at first.
Sentence
時代に遅れないようについていくのは老人にとってむしろ難しいことである。
It is rather difficult for an old man to keep up with the times.
Sentence
虚心坦懐に申し上げる。今から言うことは、言葉どおりに受け取ってほしい。
I'm going to speak to you with utmost candor so I want you to take everything I'm about to say at face value.
Sentence
そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。
そんな些細 なことで、鬼 の首 を取 ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。
There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing.