Sentence

彼がわいろを受け取ったのではないかとみんな思った。

(かれ)がわいろを()()ったのではないかとみんな(おも)った。
Everybody suspected him of taking a bribe.
Sentence

彼がその金を受け取ったという事実は依然として残る。

(かれ)がその(きん)()()ったという事実(じじつ)依然(いぜん)として(のこ)る。
The fact remains that he accepted the money.
Sentence

適切なダイエットと運動はともに健康にとって重要だ。

適切(てきせつ)なダイエットと運動(うんどう)はともに健康(けんこう)にとって重要(じゅうよう)だ。
Proper diet and exercise are both important for health.
Sentence

署名するためにペンを取った時、彼の手は震えていた。

署名(しょめい)するためにペンを()った(とき)(かれ)()(ふる)えていた。
His hand was trembling as he picked up his pen to sign.
Sentence

初対面の時、彼は偉そうな態度を取っていると思った。

初対面(しょたいめん)(とき)(かれ)(えら)そうな態度(たいど)()っていると(おも)った。
When I first met him, I thought he was putting on airs.
Sentence

十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。

十分(じゅうぶん)栄養(えいよう)摂取(せっしゅ)幼児(ようじ)発育(はついく)にとって(きわ)めて重要(じゅうよう)です。
Good nutrition is vital for an infant's growth.
Sentence

私たちがホテルに取った部屋は海の眺めがすばらしい。

(わたし)たちがホテルに()った部屋(へや)(うみ)(なが)めがすばらしい。
We have a magnificent view of the ocean from our hotel room.
Sentence

三郎はテーブルの上に出されたおやつをガッと取った。

三郎(さぶろう)はテーブルの(うえ)()されたおやつをガッと()った。
Saburo snatched up all the snacks that were sitting on the table.
Sentence

昨日、彼女の家を探すのにちょっとばかり手間取った。

昨日(きのう)彼女(かのじょ)(いえ)(さが)すのにちょっとばかり手間取(てまど)った。
I had some trouble finding her house yesterday.
Sentence

今までのところ我々は彼から手紙を受け取っていない。

(いま)までのところ我々(われわれ)(かれ)から手紙(てがみ)(うと)()っていない。
We have not received a letter from him so far.