This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

好意だけ受け取っておく。

好意(こうい)だけ()()っておく。
Thanks, though. I appreciate it.
Sentence

塩を取ってくれませんか。

(しお)()ってくれませんか。
Will you pass me the salt?
Sentence

バターを取ってください。

バターを()ってください。
Please pass me the butter.
Sentence

そのスパナを取ってくれ。

そのスパナを()ってくれ。
Hand me the wrench.
Sentence

僕はドアの取っ手を回した。

(ぼく)はドアの()()(まわ)した。
I turned the doorknob.
Sentence

僕の帽子をとってきてくれ。

(ぼく)帽子(ぼうし)をとってきてくれ。
Fetch me my hat.
Sentence

部屋を取ってくれませんか。

部屋(へや)()ってくれませんか。
Will you get me a room?
Sentence

彼女は彼にとっては全てだ。

彼女(かのじょ)(かれ)にとっては(すべ)てだ。
She is all in all to him.
Sentence

彼女はいつも気取っている。

彼女(かのじょ)はいつも気取(きど)っている。
She's always putting on airs.
Sentence

彼は必ず前列に席を取った。

(かれ)(かなら)前列(ぜんれつ)(せき)()った。
He always took a seat in the front row.