Sentence

行っておくが私にとって怒っても始まらないよ。

()っておくが(わたし)にとって(おこ)っても(はじ)まらないよ。
I tell you it's no good your being angry with me.
Sentence

甘味料として砂糖がはちみつに取って代わった。

甘味料(あまみりょう)として砂糖(さとう)がはちみつに()って()わった。
Sugar replaced honey as a sweetener.
Sentence

皆が不法外国人に対して敵対的な態度を取った。

(みな)不法(ふほう)外国人(がいこくじん)(たい)して敵対的(てきたいてき)態度(たいど)()った。
Everybody took a hostile attitude toward illegal aliens.
Sentence

英語を話す事は私にとってはとても難しいです。

英語(えいご)(はな)(こと)(わたし)にとってはとても(むずか)しいです。
Speaking English is very difficult for me.
Sentence

テーブルの汚れをスポンジでふき取って下さい。

テーブルの(よご)れをスポンジでふき()って(くだ)さい。
Please sponge the mess up of the table.
Sentence

たばこを止めることがあなたにとって必要です。

たばこを()めることがあなたにとって必要(ひつよう)です。
It is necessary for you to stop smoking.
Sentence

いつ、どこでその贈り物を受け取ったのですか。

いつ、どこでその(おく)(もの)()()ったのですか。
When and where did you receive the gift?
Sentence

いくら年を取ってもまだ卓球をやる元気はある。

いくら(ねん)()ってもまだ卓球(たっきゅう)をやる元気(げんき)はある。
No matter how old I get, I'll still have the energy to play ping-pong.
Sentence

あなたにとっていつがご都合がよいでしょうか。

あなたにとっていつがご都合(つごう)がよいでしょうか。
When will it be convenient for you?
Sentence

「砂糖を取ってくれませんか」「はい、どうぞ」

砂糖(さとう)()ってくれませんか」「はい、どうぞ」
"Will you pass me the sugar?" "Here you are."