Sentence

彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。

(かれ)にとって成功(せいこう)(ほこ)りを(かく)すのは困難(こんなん)だった。
It was difficult for him to hide his pride in his success.
Sentence

彼にとって人前で話すのはむずかしいだろう。

(かれ)にとって人前(ひとまえ)(はな)すのはむずかしいだろう。
It will be difficult for him to speak in public.
Sentence

彼にとっては富が人生のおおきな目標である。

(かれ)にとっては(とみ)人生(じんせい)のおおきな目標(もくひょう)である。
To him wealth is the great prize in life.
Sentence

頭のよい設備が手作業に取って代わりました。

(あたま)のよい設備(せつび)手作業(てさぎょう)()って()わりました。
Intelligent equipment has replaced manual labor.
Sentence

田舎に住むのはあなたにとってよいでしょう。

田舎(いなか)()むのはあなたにとってよいでしょう。
It will do you good to live in the country.
Sentence

先週までに私は返事を受け取っていなかった。

先週(せんしゅう)までに(わたし)返事(へんじ)(うと)()っていなかった。
Up to last week, I hadn't received a reply.
Sentence

図書館の本のページを破り取ってはいけない。

図書館(としょかん)(ほん)のページを(やぶ)()ってはいけない。
You must not tear pages out of library books.
Sentence

若い人は普通、年を取った人より元気がある。

(わか)(ひと)普通(ふつう)(とし)()った(ひと)より元気(げんき)がある。
Young people usually have more energy than the old.
Sentence

自分にとって正しいと思うことをやりなさい。

自分(じぶん)にとって(ただ)しいと(おも)うことをやりなさい。
You must do what seems right to you.
Sentence

自動車事故は彼女にとって悪い経験であった。

自動車(じどうしゃ)事故(じこ)彼女(かのじょ)にとって(わる)経験(けいけん)であった。
The car crash was a bad experience for her.