Sentence

光は、水と同じように植物にとって必要だ。

(ひかり)は、(みず)(おな)じように植物(しょくぶつ)にとって必要(ひつよう)だ。
Light is no less necessary to plants than water.
Sentence

刑事はその場で彼の口頭証言を書き取った。

刑事(けいじ)はその()(かれ)口頭(こうとう)証言(しょうげん)()()った。
The detective took down his oral testimony on the spot.
Sentence

強盗はそのかばんを彼の手から奪い取った。

強盗(ごうとう)はそのかばんを(かれ)()から(うば)()った。
The robber seized the bag from his hand.
Sentence

会社は元会計を相手取って訴訟を起こした。

会社(かいしゃ)(もと)会計(かいけい)相手取(あいてど)って訴訟(そしょう)()こした。
The company took action against its former accountant.
Sentence

英語を学ぶ事は今日の若者にとって大切だ。

英語(えいご)(まな)(こと)今日(きょう)若者(わかもの)にとって大切(たいせつ)だ。
To study English is important for today's young people.
Sentence

それを取ってきてそして火に入れて下さい。

それを()ってきてそして()()れて(くだ)さい。
Get it, and put it on the fire.
Sentence

それらは君にとっては良くない前兆だった。

それらは(きみ)にとっては()くない前兆(ぜんちょう)だった。
These boded you no good.
Sentence

それは実業人にとって一つの赤信号になる。

それは実業人(じつぎょうじん)にとって(ひと)つの赤信号(あかしんごう)になる。
It raises a red flag for businessmen.
Sentence

それは私にとってはらはらする一瞬だった。

それは(わたし)にとってはらはらする一瞬(いっしゅん)だった。
It was a nervous moment for me.
Sentence

それは私にとってはどうでもよいことです。

それは(わたし)にとってはどうでもよいことです。
It's all one to me.