Sentence

彼らはその男から所持品全てを奪い取った。

(かれ)らはその(おとこ)から所持品(しょじひん)(すべ)てを(うば)()った。
They robbed the man of all his belongings.
Sentence

彼は彼女の声に不安げな様子を感じ取った。

(かれ)彼女(かのじょ)(こえ)不安(ふあん)げな様子(ようす)(かん)()った。
He detected in her voice a note of apprehension.
Sentence

彼は年を取って昔の名声を失ってしまった。

(かれ)(とし)()って(むかし)名声(めいせい)(うしな)ってしまった。
He has outlived his fame.
Sentence

彼は人を手玉に取ったような扱い方をする。

(かれ)(ひと)手玉(てだま)()ったような(あつか)(かた)をする。
He leads you by the nose if you let him.
Sentence

彼はその手紙をわたしの手からもぎ取った。

(かれ)はその手紙(てがみ)をわたしの()からもぎ()った。
He wrenched the letter from my hand.
Sentence

彼は100メートル競争で一等賞を取った。

(かれ)は100メートル競争(きょうそう)一等賞(いっとうしょう)()った。
He got the first prize in a 100m race.
Sentence

彼の死はわが国にとって一大損失であった。

(かれ)()はわが(くに)にとって一大(いちだい)損失(そんしつ)であった。
His death was a great loss to our country.
Sentence

熱心に走ることはあなたにとって重要です。

熱心(ねっしん)(はし)ることはあなたにとって重要(じゅうよう)です。
Running hard is important for you.
Sentence

東京は私にとってもっとも魅力のない街だ。

東京(とうきょう)(わたし)にとってもっとも魅力(みりょく)のない(まち)だ。
Tokyo is the least attractive town to me.
Sentence

転地があなたにとって効果があるでしょう。

転地(てんち)があなたにとって効果(こうか)があるでしょう。
A change of air will do you good.