This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

その男は私の鞄を奪い取った。

その(おとこ)(わたし)(かばん)(うば)()った。
The man robbed me of my bag.
Sentence

その責任は彼にとって重荷だ。

その責任(せきにん)(かれ)にとって重荷(おもに)だ。
That responsibility is a burden to him.
Sentence

その女性はメモを取っている。

その女性(じょせい)はメモを()っている。
The woman is taking notes.
Sentence

その砂糖を私に取って下さい。

その砂糖(さとう)(わたし)()って(くだ)さい。
Please pass me the sugar.
Sentence

クリームチーズ取ってくれる?

クリームチーズ()ってくれる?
Would you pass me the cream cheese, please?
Sentence

イギリスを例にとって見よう。

イギリスを(れい)にとって()よう。
Take England for example.
Sentence

父は強盗と取っ組み合いをした。

(ちち)強盗(ごうとう)()()()いをした。
My father struggled with the robber.
Sentence

夫の健康は彼女にとって貴重だ。

(おっと)健康(けんこう)彼女(かのじょ)にとって貴重(きちょう)だ。
Her husband's health is very precious to her.
Sentence

病気は人類にとって脅威である。

病気(びょうき)人類(じんるい)にとって脅威(きょうい)である。
Disease is a threat to human beings.
Sentence

飛行機が電車にとって代わった。

飛行機(ひこうき)電車(でんしゃ)にとって()わった。
Airplanes have taken the place of electric trains.