Sentence

この工場ではロボットが従業員に取って代わった。

この工場(こうじょう)ではロボットが従業員(じゅうぎょういん)()って()わった。
Robots have taken the place of men in this factory.
Sentence

プラスチックが従来の多くの材料に取って代わった。

プラスチックが従来(じゅうらい)(おお)くの材料(ざいりょう)()って()わった。
Plastics have taken the place of many conventional materials.
Sentence

中米では森林が家畜の牧場に取って代わられている。

中米(ちゅうべい)では森林(しんりん)家畜(かちく)牧場(ぼくじょう)()って()わられている。
In Central America, forests are replaced by cattle ranches.
Sentence

長く厳しい冬が終わって穏やかで暖かい春に取ってかわった。

(なが)(きび)しい(ふゆ)()わって(おだ)やかで(あたた)かい(はる)()ってかわった。
The long cruel winter at last came to an end, giving place to a gentle warm spring.
Sentence

科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。

科学(かがく)進歩(しんぽ)すると、(ふる)習慣(しゅうかん)(あたら)しいものに()って()わられる。
As science makes progress, old ways give place to new.
Sentence

経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。

経済(けいざい)発展(はってん)すると、労働(ろうどう)集約(しゅうやく)産業(さんぎょう)資本(しほん)集約(しゅうやく)産業(さんぎょう)()って()わられる。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.
Sentence

ゆえに、筋肉の50パーセントが脂肪に取って代わられる可能性がある。

ゆえに、筋肉(きんにく)の50パーセントが脂肪(しぼう)()って()わられる可能性(かのうせい)がある。
Hence 50 percent of the muscle can give way to fat.
Sentence

空気汚染の問題があるので、自転車が自動車にとってかわる日があるかもしれない。

空気(くうき)汚染(おせん)問題(もんだい)があるので、自転車(じてんしゃ)自動車(じどうしゃ)にとってかわる()があるかもしれない。
Because of the problem of air pollution, the bicycle may some day replace the automobile.