Sentence

価格は需要を反映する。

価格(かかく)需要(じゅよう)反映(はんえい)する。
The price reflects the demand.
Sentence

新聞は世論を反映する。

新聞(しんぶん)世論(せろん)反映(はんえい)する。
The newspaper reflects public opinion.
Sentence

この数字は原油輸入減を反映している。

この数字(すうじ)原油(げんゆ)輸入減(ゆにゅうげん)反映(はんえい)している。
This figure is a mirror of the decrease in imports of crude oil.
Sentence

時間をおかないと追加・削除が反映されない。

時間(じかん)をおかないと追加(ついか)削除(さくじょ)反映(はんえい)されない。
Additions and deletions are not shown immediately.
Sentence

社会の価値観はその伝統の中に反映されている。

社会(しゃかい)価値観(かちかん)はその伝統(でんとう)(なか)反映(はんえい)されている。
A society's values are reflected in its traditions.
Sentence

彼の演説は党の意向を反映したものではなかった。

(かれ)演説(えんぜつ)(とう)意向(いこう)反映(はんえい)したものではなかった。
His speech didn't reflect the sense of the party.
Sentence

ある国の風習、習慣はその国の文化を反映している。

ある(くに)風習(ふうしゅう)習慣(しゅうかん)はその(くに)文化(ぶんか)反映(はんえい)している。
The manners and customs of a country reflect its culture.
Sentence

テレビに映し出されるものは、いわば実社会の反映である。

テレビに(うつ)()されるものは、いわば実社会(じっしゃかい)反映(はんえい)である。
What is shown on television is, as it were, a reflection of what society is like.
Sentence

文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。

文学(ぶんがく)は、もっともすぐれた精神(せいしん)()(ぬし)による人間(にんげん)活動(かつどう)反映(はんえい)である。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.
Sentence

この昇進は、あなたの熱心で質の高い仕事ぶりを反映したものでしょう。

この昇進(しょうしん)は、あなたの熱心(ねっしん)(しつ)(たか)仕事(しごと)ぶりを反映(はんえい)したものでしょう。
This promotion properly reflects the quality and diligence of your work.