Sentence

私にとってのるかそるかだった。

(わたし)にとってのるかそるかだった。
It was sink or swim with me.
Sentence

のるかそるかの瀬戸際まできた。

のるかそるかの瀬戸際(せとぎわ)まできた。
The situation has come to the point where we either sink or swim.
Sentence

彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。

(かれ)はのるかそるかのその(あん)決定(けってい)(くだ)したが、(いま)(すべ)ての責任(せきにん)()われている。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.
Sentence

コンビニが女子であふれかえってて、押し分けて中にはいる気もせず、そのまま帰った。

コンビニが女子(じょし)であふれかえってて、()()けて(なか)にはいる()もせず、そのまま(かえ)った。
The convenience store was overflowing with girls, I didn't have the urge to push my way through them and went home as I was.