Sentence

「君の友達は馬鹿か何かか」と父親はたずねた。

(きみ)友達(ともだち)馬鹿(ばか)(なに)かか」と父親(ちちおや)はたずねた。
"Is your friend an idiot or what?" asked the father.
Sentence

友人の結婚式にアカペラで歌うことになりました。

友人(ゆうじん)結婚式(けっこんしき)にアカペラで(うた)うことになりました。
I'm going to be singing a cappella at a friend's wedding ceremony.
Sentence

麗しの友よ、私にとってあなたは永遠に若いのだ。

(うるわ)しの(とも)よ、(わたし)にとってあなたは永遠(えいえん)(わか)いのだ。
To me, fair friend, you never can be old.
Sentence

友達を選ぶときには、気をつけなければならない。

友達(ともだち)(えら)ぶときには、()をつけなければならない。
You must be careful in choosing your friends.
Sentence

友人を作るのはたやすいが友情を保つのは難しい。

友人(ゆうじん)(つく)るのはたやすいが友情(ゆうじょう)(たも)つのは(むずか)しい。
It is easy to make a man one's friend, but hard to keep him so.
Sentence

友人を見送りにたった今空港へ行って来た所です。

友人(ゆうじん)見送(みおく)りにたった(いま)空港(くうこう)()って()(ところ)です。
I have just been to the airport to see my friend off.
Sentence

友人は海外で買ってきた人形を全部見せてくれた。

友人(ゆうじん)海外(かいがい)()ってきた人形(にんぎょう)全部(ぜんぶ)()せてくれた。
A friend of mine showed me all the dolls he had bought abroad.
Sentence

友情という植物には絶えず水をやらねばならない。

友情(ゆうじょう)という植物(しょくぶつ)には()えず(みず)をやらねばならない。
Friendship is a plant which must be often watered.
Sentence

本当の紳士なら、友達を裏切ったりしないだろう。

本当(ほんとう)紳士(しんし)なら、友達(ともだち)裏切(うらぎ)ったりしないだろう。
A true gentleman would not betray his friends.
Sentence

悲しみに暮れるその女性は友人たちに慰められた。

(かな)しみに()れるその女性(じょせい)友人(ゆうじん)たちに(なぐさ)められた。
The grieving woman was consoled by her friends.