This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

旧友が私の家を訪ねてくれた。

旧友(きゅうゆう)(わたし)(いえ)(たず)ねてくれた。
My old friend dropped in at my house.
Sentence

級友は私の家を訪ねてくれた。

級友(きゅうゆう)(わたし)(いえ)(たず)ねてくれた。
My old friend dropped in at my house.
Sentence

間の垣根は友情を新鮮に保つ。

()垣根(かきね)友情(ゆうじょう)新鮮(しんせん)(たも)つ。
A hedge between keeps friendship green.
Sentence

海水浴中に彼は友達に会った。

海水浴中(かいすいよくちゅう)(かれ)友達(ともだち)()った。
He met his friend while bathing in the sea.
Sentence

何事も友情ほど大切ではない。

何事(なにごと)友情(ゆうじょう)ほど大切(たいせつ)ではない。
Nothing is as precious as friendship.
Sentence

駅前でばったり旧友に会った。

駅前(えきまえ)でばったり旧友(きゅうゆう)()った。
I ran into an old friend of mine outside the station.
Sentence

一日足り友英語から離れるな。

(いち)(にち)()(とも)英語(えいご)から(はな)れるな。
Do not stay away from English, even for a day.
Sentence

まさかのときの友こそ真の友。

まさかのときの(とも)こそ(しん)(とも)
A friend in need is a friend indeed.
Sentence

バスの中で偶然友達に会った。

バスの(なか)偶然(ぐうぜん)友達(ともだち)()った。
I came upon a friend of mine in the bus.
Sentence

バスで旧友にばったり会った。

バスで旧友(きゅうゆう)にばったり()った。
I bumped into an old friend on the bus.