Sentence

友を永遠に失うくらいならばその友達のことを我慢しなさい。

(とも)永遠(えいえん)(うしな)うくらいならばその友達(ともだち)のことを我慢(がまん)しなさい。
Have patience with a friend rather than lose him forever.
Sentence

彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。

(かれ)は、翌日(よくじつ)ほとんどホテルにいて、友人(ゆうじん)支援者(しえんしゃ)(はなし)をした。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.
Sentence

私の親しい友人、福岡一郎氏があなたに会いたがっています。

(わたし)(した)しい友人(ゆうじん)福岡(ふくおか)一郎(いちろう)()があなたに()いたがっています。
Mr Ichiro Fukuoka, a close friend of mine, would very much like to meet you.
Sentence

私たちはクリスマスには友人にクリスマスカードを送ります。

(わたし)たちはクリスマスには友人(ゆうじん)にクリスマスカードを(おく)ります。
At Christmas we send Christmas cards to our friends.
Sentence

昨日は久しぶりにひまだったので、友人とテニスを楽しんだ。

昨日(きのう)(ひさ)しぶりにひまだったので、友人(ゆうじん)とテニスを(たの)しんだ。
As I was free after a long interval yesterday, I enjoyed playing tennis with my friends.
Sentence

健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。

(けん)のお(かあ)さんと友人(ゆうじん)両方(りょうほう)ともまもなく空港(くうこう)()くでしょう。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.
Sentence

メアリーは持ち前の優しい性格から級友たちから親しまれた。

メアリーは()(まえ)(やさ)しい性格(せいかく)から級友(きゅうゆう)たちから(した)しまれた。
Mary's kind nature quickly won her the friendship of her classmates.
Sentence

ほとんどの友達がそうしたように、彼はたくさん旅行をした。

ほとんどの友達(ともだち)がそうしたように、(かれ)はたくさん旅行(りょこう)をした。
He traveled a great deal, as did most of his friends.
Sentence

ただの男友達っていう立場から彼氏に昇格させてくれるかい?

ただの(おとこ)友達(ともだち)っていう立場(たちば)から彼氏(かれし)昇格(しょうかく)させてくれるかい?
How about giving me a promotion from just-a-friend to boyfriend?
Sentence

ジョンは友人たちを説得してその気の毒な家族を助けさせた。

ジョンは友人(ゆうじん)たちを説得(せっとく)してその()(どく)家族(かぞく)(たす)けさせた。
John talked his friends into helping the poor family.