Sentence

彼はフランス語を話さないし、私もまた話さない。

(かれ)はフランス()(はな)さないし、(わたし)もまた(はな)さない。
He doesn't speak French, neither do I.
Sentence

次の日また行くと、新しいウェイトレスがついた。

(つぎ)()また()くと、(あたら)しいウェイトレスがついた。
The next day I came back, and I had a new waitress.
Sentence

私達は明日の午後また公園で会う事になっている。

私達(わたしたち)明日(あした)午後(ごご)また公園(こうえん)()(こと)になっている。
We are to meet again at the park tomorrow afternoon.
Sentence

私は彼女を知らないしまた知りたいとも思わない。

(わたし)彼女(かのじょ)()らないしまた()りたいとも(おも)わない。
I don't know her and I don't think I want to.
Sentence

今度また彼女に電話するというならこれっきりよ。

今度(こんど)また彼女(かのじょ)電話(でんわ)するというならこれっきりよ。
If you telephone her again, that'll be the last straw!
Sentence

一つには金がないし、また一つにはその暇もない。

(ひと)つには(きん)がないし、また(ひと)つにはその(ひま)もない。
For one thing, I'm penniless; for another, I don't have the time.
Sentence

またお目にかかれますことを楽しみにしています。

またお()にかかれますことを(たの)しみにしています。
I am looking forward to seeing you again.
Sentence

その時代の人の常として彼女もまた迷信深かった。

その時代(じだい)(ひと)(つね)として彼女(かのじょ)もまた迷信(めいしん)(ふか)かった。
She was superstitious, as the people of that period usually were.
Sentence

その規則は廃止されたが、しかしまた制定された。

その規則(きそく)廃止(はいし)されたが、しかしまた制定(せいてい)された。
The regulation was abolished, but then it was reenacted.
Sentence

そのようなことがまた繰り返されると思いますか。

そのようなことがまた()(かえ)されると(おも)いますか。
Do you think something like that will repeat itself?