This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

つかの間の平和の後でまた戦争が起こった。

つかの()平和(へいわ)(のち)でまた戦争(せんそう)()こった。
After a brief peace, war broke out again.
Sentence

その予定がはっきりしたらまた連絡するよ。

その予定(よてい)がはっきりしたらまた連絡(れんらく)するよ。
I'll get in touch with you again when I know more clearly about that plan.
Sentence

その物語は面白くもありまたためにもなる。

その物語(ものがたり)面白(おもしろ)くもありまたためにもなる。
The story is at once interesting and instructive.
Sentence

いつかまたあなたにお会いしたいものです。

いつかまたあなたにお()いしたいものです。
I would like to see you again some day.
Sentence

彼は作家でもあり、かつまた政治家でもある。

(かれ)作家(さっか)でもあり、かつまた政治家(せいじか)でもある。
He is a writer and a statesman.
Sentence

彼はまた上司にがみがみ言われたところです。

(かれ)はまた上司(じょうし)にがみがみ()われたところです。
The boss just chewed him out again.
Sentence

彼は、昔も今も、またこれからも私の親友だ。

(かれ)は、(むかし)(いま)も、またこれからも(わたし)親友(しんゆう)だ。
He was, is, and will be, my best friend.
Sentence

彼にはよくあることだが、彼はまた遅刻した。

(かれ)にはよくあることだが、(かれ)はまた遅刻(ちこく)した。
As is often the case with him, he was late again.
Sentence

彼が帰る時、25日にまた来ると言いました。

(かれ)(かえ)(とき)、25(にち)にまた()ると()いました。
When he was leaving, he told me that he would come again by the 25th.
Sentence

年を取りすぎないうちにまた英国へ行きたい。

(とし)()りすぎないうちにまた英国(えいこく)()きたい。
I wish to revisit England before I get too old.