Sentence

産休のあと彼女はまたもとの仕事に戻った。

産休(さんきゅう)のあと彼女(かのじょ)はまたもとの仕事(しごと)(もど)った。
After her maternity leave, she resumed her old job.
Sentence

近日中に彼女にまた会うことになっている。

近日中(きんじつちゅう)彼女(かのじょ)にまた()うことになっている。
I will be seeing her again one of these days.
Sentence

雨がやんだので、彼らはまた試合を続けた。

(あめ)がやんだので、(かれ)らはまた試合(しあい)(つづ)けた。
It stopped raining, so they went on with the game.
Sentence

またまた彼らはけんかをしているようです。

またまた(かれ)らはけんかをしているようです。
It looks like they are at it again.
Sentence

またお目にかかれることを期待しています。

またお()にかかれることを期待(きたい)しています。
I hope to see you again.
Sentence

またお目にかかるのを楽しみにしています。

またお()にかかるのを(たの)しみにしています。
I'm looking forward to seeing you again.
Sentence

またお会いできるのを楽しみにしています。

またお()いできるのを(たの)しみにしています。
I look forward to seeing you again.
Sentence

とても良かったです。また行きたいですね。

とても()かったです。また()きたいですね。
It was very exciting! I'd like to go again.
Sentence

つかの間の平和の後でまた戦争が起こった。

つかの()平和(へいわ)(のち)でまた戦争(せんそう)()こった。
After a brief peace, war broke out again.
Sentence

その予定がはっきりしたらまた連絡するよ。

その予定(よてい)がはっきりしたらまた連絡(れんらく)するよ。
I'll get in touch with you again when I know more clearly about that plan.