This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

残りの仕事はまたいつかしましょう。

(のこ)りの仕事(しごと)はまたいつかしましょう。
I'll do the rest of the work another time.
Sentence

後ほど、またお電話いただけますか。

(のち)ほど、またお電話(でんわ)いただけますか。
Would you please call him back later?
Sentence

君には知識があり、また経験もある。

(きみ)には知識(ちしき)があり、また経験(けいけん)もある。
You have knowledge and experience as well.
Sentence

また別のときにチェスをしましょう。

また(べつ)のときにチェスをしましょう。
Let's play chess another time.
Sentence

またあなたと話をしにきてしまった。

またあなたと(はなし)をしにきてしまった。
I've come to talk with you again.
Sentence

バス停に着いたら、また電話します。

バス(てい)()いたら、また電話(でんわ)します。
I'll call you back when I get to the bus stop.
Sentence

それでは、またの機会ということに。

それでは、またの機会(きかい)ということに。
Well, let's make it some other time.
Sentence

これまた政府の隠ぺい策のようです。

これまた政府(せいふ)(いんさく)ぺい()のようです。
This looks like another government cover-up.
Sentence

これでやっかいなことがまた増える。

これでやっかいなことがまた()える。
This adds to our troubles.
Sentence

彼はまた曖昧な事を言うかも知れない。

(かれ)はまた曖昧(あいまい)(こと)()うかも()れない。
He may well just say something ambiguous again.