Sentence

早くこの世を去ったのも彼女の因縁だ。

(はや)くこの()()ったのも彼女(かのじょ)因縁(いんねん)だ。
It was her fate to die young.
Sentence

小動物が四方八方に走り去るのを見た。

(しょう)動物(どうぶつ)四方八方(しほうはっぽう)(はし)()るのを()た。
I saw some small animals running away in all directions.
Sentence

小鳥が物音にはばたきして飛び去った。

小鳥(ことり)物音(ものおと)にはばたきして()()った。
The birds fluttered away at the noise.
Sentence

歳月はいつのまにか過ぎ去っていった。

歳月(さいげつ)はいつのまにか(すさ)()っていった。
The year stole by.
Sentence

古きよき時代は去り、二度と戻らない。

(ふる)きよき時代(じだい)()り、二度(にど)(もど)らない。
The good old days have gone, never to return.
Sentence

だれも彼が町を去った理由を知らない。

だれも(かれ)(まち)()った理由(りゆう)()らない。
Nobody knows why he left the town.
Sentence

その風船は風でどこかに運び去られた。

その風船(ふうせん)(かぜ)でどこかに(はこ)()られた。
The balloon was carried away somewhere by the wind.
Sentence

君が去る前には火を確実に消しなさい。

(きみ)()(まえ)には()確実(かくじつ)()しなさい。
Be sure to put out the fire before you leave.
Sentence

彼女は君が着くずっと前にここを去った。

彼女(かのじょ)(きみ)()くずっと(まえ)にここを()った。
She left here long before you arrived.
Sentence

彼女は急に泣きながら立ち去っていった。

彼女(かのじょ)(きゅう)()きながら(たさ)()っていった。
She broke away crying.