Sentence

恩恵を請うのは私の威厳に関わる。

恩恵(おんけい)()うのは(わたし)威厳(いげん)(かか)わる。
It is beneath my dignity to ask a favor.
Sentence

これは厳密にいえば間違えである。

これは厳密(げんみつ)にいえば間違(まちが)えである。
This is, strictly speaking, a mistake.
Sentence

アリスは厳格な母を怖がっていた。

アリスは厳格(げんかく)(はは)(こわ)がっていた。
Alice was frightened of her strict mother.
Sentence

母親の怒りの厳しさにびっくりした。

母親(ははおや)(いか)りの(きび)しさにびっくりした。
We were shocked by the intensity of our mother's anger.
Sentence

彼女は自分の子供に大変厳しかった。

彼女(かのじょ)自分(じぶん)子供(こども)大変(たいへん)(きび)しかった。
She was very strict with her children.
Sentence

彼らは船長の命令を厳密に実行した。

(かれ)らは船長(せんちょう)命令(めいれい)厳密(げんみつ)実行(じっこう)した。
They carried out the captain's order to the letter.
Sentence

彼は子供をしつけるのに厳格だった。

(かれ)子供(こども)をしつけるのに厳格(げんかく)だった。
He was strict in disciplining his children.
Sentence

荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。

荘厳(そうごん)寺院(じいん)神聖(しんせい)儀式(ぎしき)(おこな)われた。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.
Sentence

言論の自由は厳しく制限されていた。

言論(げんろん)自由(じゆう)(きび)しく制限(せいげん)されていた。
Freedom of speech was tightly restricted.
Sentence

厳密に言えば、竹は草の一種である。

厳密(げんみつ)()えば、(たけ)(くさ)(いち)(しゅ)である。
Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass.