Sentence

厳密に言えば、それらは同じ種類ではない。

厳密(げんみつ)()えば、それらは(おな)種類(しゅるい)ではない。
Strictly speaking, they are not the same variety.
Sentence

厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。

厳密(げんみつ)()えば、それは垂直線(すいちょくせん)ではなかった。
Strictly speaking, it was not a vertical line.
Sentence

厳密に言うと、彼はその職業に適していない。

厳密(げんみつ)()うと、(かれ)はその職業(しょくぎょう)(てき)していない。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.
Sentence

厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。

厳密(げんみつ)()うと、この(ぶん)文法的(ぶんぽうてき)(ただ)しくない。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.
Sentence

厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。

厳密(げんみつ)にいうと、この(ぶん)文法的(ぶんぽうてき)には間違(まちが)いである。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.
Sentence

厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。

厳密(げんみつ)()えば、トマトは野菜(やさい)ではない。果物(くだもの)である。
Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit.
Sentence

厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。

厳密(げんみつ)()うと、(かれ)見解(けんかい)(わたし)のとはいくらか(こと)なる。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.
Sentence

厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。

厳密(げんみつ)科学的(かがくてき)観点(かんてん)からは、歴史(れきし)科学(かがく)とはいえない。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.
Sentence

厳密に言えば、彼のスピーチにはいくらか誤りがあった。

厳密(げんみつ)()えば、(かれ)のスピーチにはいくらか(あやま)りがあった。
Strictly speaking, there were some mistakes in his speech.
Sentence

厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。

厳密(げんみつ)()えば、中国(ちゅうごく)(なん)(ひゃく)(まん)という方言(ほうげん)から()()っている。
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.