Sentence

警察はその事故の原因を調査中である。

警察(けいさつ)はその事故(じこ)原因(げんいん)調査中(ちょうさちゅう)である。
The police are investigating the cause of the accident.
Sentence

君たちの喧嘩の原因はなんだったのか。

(きみ)たちの喧嘩(けんか)原因(げんいん)はなんだったのか。
What was the cause of your quarrel?
Sentence

曲がりなりにも彼は原稿を書き終えた。

()がりなりにも(かれ)原稿(げんこう)()()えた。
Though imperfectly, he finished writing his manuscript.
Sentence

とにかく原因を調べなければならない。

とにかく原因(げんいん)調(しら)べなければならない。
We have to investigate the cause at any rate.
Sentence

その油井はたくさんの原油を産出する。

その油井(ゆせい)はたくさんの原油(げんゆ)産出(さんしゅつ)する。
The well delivers a great deal of oil.
Sentence

その翻訳は原作に見事に忠実であった。

その翻訳(ほんやく)原作(げんさく)見事(みごと)忠実(ちゅうじつ)であった。
The translation was nicely true to the original.
Sentence

その翻訳はまったく原文に忠実である。

その翻訳(ほんやく)はまったく原文(げんぶん)忠実(ちゅうじつ)である。
The translation is quite true to the original.
Sentence

その事故が交通の混乱の原因となった。

その事故(じこ)交通(こうつう)混乱(こんらん)原因(げんいん)となった。
The accident caused traffic confusion.
Sentence

そうです。原因だってわかってますよ。

そうです。原因(げんいん)だってわかってますよ。
And I'm sure I know what caused it.
Sentence

この本は原子力利用を取り扱っている。

この(ほん)原子力(げんしりょく)利用(りよう)()(あつか)っている。
This book deals with the uses of atomic power.