This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

この事故には多くの原因があった。

この事故(じこ)には(おお)くの原因(げんいん)があった。
There were a number of reasons for this accident.
Sentence

彼の昨日の欠席は風邪が原因だった。

(かれ)昨日(きのう)欠席(けっせき)風邪(かぜ)原因(げんいん)だった。
His absence yesterday was due to his cold.
Sentence

事故原因はまだはっきりしていない。

事故(じこ)原因(げんいん)はまだはっきりしていない。
The cause of the accident is still obscure.
Sentence

警察は火事の原因を調査するだろう。

警察(けいさつ)火事(かじ)原因(げんいん)調査(ちょうさ)するだろう。
The police will look into the cause of the fire.
Sentence

火事の原因はだいたいわかっている。

火事(かじ)原因(げんいん)はだいたいわかっている。
There is not much doubt about the cause of the fire.
Sentence

その山火事は自然の原因で起こった。

その(やま)火事(かじ)自然(しぜん)原因(げんいん)()こった。
That forest fire happened from natural cause.
Sentence

スモッグは植物が枯れる原因となる。

スモッグは植物(しょくぶつ)()れる原因(げんいん)となる。
Smog causes plants to die.
Sentence

この不幸は彼の怠慢が原因なのです。

この不幸(ふこう)(かれ)怠慢(たいまん)原因(げんいん)なのです。
This misery resulted from his laziness.
Sentence

不注意となる運転は事故の原因となる。

不注意(ふちゅうい)となる運転(うんてん)事故(じこ)原因(げんいん)となる。
Careless driving causes accidents.
Sentence

彼の態度が原因で友達が離れていった。

(かれ)態度(たいど)原因(げんいん)友達(ともだち)(はな)れていった。
His behavior alienated his friends.