This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼の死の原因は自動車事故だった。

(かれ)()原因(げんいん)自動車(じどうしゃ)事故(じこ)だった。
The cause of his death was a car accident.
Sentence

怠惰がしばしば貧乏の原因になる。

怠惰(たいだ)がしばしば貧乏(びんぼう)原因(げんいん)になる。
Idleness often accounts for poverty.
Sentence

事故の原因は警察が捜査中だった。

事故(じこ)原因(げんいん)警察(けいさつ)捜査中(そうさちゅう)だった。
The cause of the accident was being investigated by the police.
Sentence

事故の原因は我々には不明である。

事故(じこ)原因(げんいん)我々(われわれ)には不明(ふめい)である。
The cause of the accident is not known to us.
Sentence

現在その病気の原因は不明である。

現在(げんざい)その病気(びょうき)原因(げんいん)不明(ふめい)である。
At present, the cause of the disease is unknown.
Sentence

警察は事故原因を入念に調査した。

警察(けいさつ)事故(じこ)原因(げんいん)入念(にゅうねん)調査(ちょうさ)した。
The police carefully investigated the cause of the accident.
Sentence

警察は事故の原因を調査中である。

警察(けいさつ)事故(じこ)原因(げんいん)調査中(ちょうさちゅう)である。
The police are looking into the cause of the accident.
Sentence

まずその災難の原因を確かめよう。

まずその災難(さいなん)原因(げんいん)(たし)かめよう。
We will first ascertain the cause of the disaster.
Sentence

その事故の原因を徹底的に調べる。

その事故(じこ)原因(げんいん)徹底的(てっていてき)調(しら)べる。
Probe into the cause of the accident.
Sentence

この悲劇の本当の原因は何ですか。

この悲劇(ひげき)本当(ほんとう)原因(げんいん)(なに)ですか。
What is the real cause of this tragedy?