This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

あつかましいその子は私のひざの上に両足を伸ばした。

あつかましいその()(わたし)のひざの(うえ)両足(りょうあし)()ばした。
The impudent child extended her legs across my lap.
Sentence

私たちはこれからの厚かましい要求に屈してはならない。

(わたし)たちはこれからの(あつ)かましい要求(ようきゅう)(くっ)してはならない。
We mustn't give way to these impudent demands.
Sentence

あの人は、あつかましくもうちの庭を横切って行ったのです。

あの(ひと)は、あつかましくもうちの(にわ)横切(よこぎい)って()ったのです。
He had the impudence to cut across our garden.
Sentence

彼はあつかましくも私にききもしないで私の車をもっていった。

(かれ)はあつかましくも(わたし)にききもしないで(わたし)(くるま)をもっていった。
He had the nerve to take my car without asking.
Sentence

すき焼きをごちそうになって、一晩泊めてもらったうえに、朝めしまで食べてきたなんて、ちょっと厚かましすぎるんじゃないか。

すき()きをごちそうになって、(いち)(ばん)()めてもらったうえに、(あさ)めしまで()べてきたなんて、ちょっと(あつ)かましすぎるんじゃないか。
You were served sukiyaki for dinner, then spent the night and had breakfast. Don't you think you were imposing?