This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

危うい所を助かった。

(あや)うい(ところ)(たす)かった。
I had a narrow escape.
Sentence

君子危うきに近寄らず。

君子(くんし)(あや)うきに近寄(ちかよ)らず。
Keep out of harm's way.
Sentence

彼は危ういところで死なずにすんだ。

(かれ)(あや)ういところで()なずにすんだ。
He barely missed being killed.
Sentence

危ういところで少女は湖でおぼれそうになった。

(あや)ういところで少女(しょうじょ)(みずうみ)でおぼれそうになった。
It was a close call when the little girl almost drowned in the lake.
Sentence

敵対勢力間の和平交渉再開だけに、関係は危うい。

敵対(てきたい)勢力間(せいりょくかん)和平(わへい)交渉(こうしょう)再開(さいかい)だけに、関係(かんけい)(あや)うい。
Relations are tenuous as peace talks resume between warring factions.
Sentence

彼は今入院中で、生きられるかどうかは危うい状態だ。

(かれ)(こん)入院中(にゅういんちゅう)で、()きられるかどうかは(あや)うい状態(じょうたい)だ。
He is now in the hospital and his life is in the balance.
Sentence

猫をさけるためバスは道をそれてドライバーは「危ういところだったな」といった。

(ねこ)をさけるためバスは(みち)をそれてドライバーは「(あや)ういところだったな」といった。
When the bus swerved to miss a cat, the driver said, “That was a close one!”