Sentence

彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。

(かれ)のよい()()いに(もっと)(つよ)印象(いんしょう)()けた。
I was most impressed by his good behavior.
Sentence

彼女の濃いブルーの瞳がとても印象的だった。

彼女(かのじょ)()いブルーの(ひとみ)がとても印象的(いんしょうてき)だった。
Her eyes, a deep blue, were quite impressive.
Sentence

彼は取引銀行の店長に好意的な印象を与えた。

(かれ)取引(とりひき)銀行(ぎんこう)店長(てんちょう)好意的(こういてき)印象(いんしょう)(あた)えた。
He made a favorable impression on his bank manager.
Sentence

その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。

その志望者(しぼうしゃ)試験官(しけんかん)(この)ましい印象(いんしょう)(あた)えた。
The applicant impressed the examiner favorably.
Sentence

彼女は気の利く女の子である印象を強く受けた。

彼女(かのじょ)()()(おんな)()である印象(いんしょう)(つよ)()けた。
She struck me as a tactful girl.
Sentence

それはあなたに生き生きとした印象を与えるだろう。

それはあなたに(いい)()きとした印象(いんしょう)(あた)えるだろう。
That will give you a vivid impression.
Sentence

私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。

(わたし)(かれ)についての(だい)(いち)印象(いんしょう)(ただ)しいことがわかった。
My first impression of him proved to be correct.
Sentence

彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。

(かれ)は、いかにも学生(がくせい)らしい印象(いんしょう)をあたえる青年(せいねん)だった。
He is a young man who impresses you as a typical student.
Sentence

よっぽど印象に残る事じゃないと覚えてないんだよね。

よっぽど印象(いんしょう)(のこ)(こと)じゃないと(おぼ)えてないんだよね。
Unless it's something fairly impressive, I won't remember it.
Sentence

彼女は何事にもあまり関心がないような印象を与える。

彼女(かのじょ)何事(なにごと)にもあまり関心(かんしん)がないような印象(いんしょう)(あた)える。
She gives the impression of not caring much about anything.