Sentence

英語で手紙を書くことはそう簡単なことではなかった。

英語(えいご)手紙(てがみ)()くことはそう簡単(かんたん)なことではなかった。
It was not so simple to write a letter in English.
Sentence

フランス語をマスターすることは決して簡単ではない。

フランス()をマスターすることは(けっ)して簡単(かんたん)ではない。
It's not easy to master French at all.
Sentence

ねじ、てこ、くさび、滑車などは単一機械と呼ばれる。

ねじ、てこ、くさび、滑車(かっしゃ)などは単一(たんいつ)機械(きかい)()ばれる。
The screw, the lever, the wedge, the pulley, etc. are called simple machines.
Sentence

どんな小さな子供でもそんな簡単なことは知っている。

どんな(ちい)さな子供(こども)でもそんな簡単(かんたん)なことは()っている。
The smallest child knows such a simple thing.
Sentence

それには外国語から借用した単語が多数含まれている。

それには外国語(がいこくご)から借用(しゃくよう)した単語(たんご)多数(たすう)(ふく)まれている。
It has a great many words borrowed from foreign languages.
Sentence

こと英単語の暗記にかけては、彼にかなう者はいない。

こと英単語(えいたんご)暗記(あんき)にかけては、(かれ)にかなう(もの)はいない。
When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him.
Sentence

陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。

陸路(りくろ)(はこ)ぶのは大変(たいへん)ですが、海路(かいろ)(はこ)ぶのは簡単(かんたん)です。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.
Sentence

彼女は科学に関してはどんな簡単なことさえも知らない。

彼女(かのじょ)科学(かがく)(かん)してはどんな簡単(かんたん)なことさえも()らない。
She is ignorant of even the simplest fact about science.
Sentence

彼らがそうしようとするのは単にわがままからではない。

(かれ)らがそうしようとするのは(たん)にわがままからではない。
They have a less selfish reason for trying it.
Sentence

彼の話し方は無礼といってもよいほどに単刀直入だった。

(かれ)(はな)(かた)無礼(ぶれい)といってもよいほどに単刀直入(たんとうちょくにゅう)だった。
His manner of speaking is direct to the point of rudeness.