This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

そのワープロは私達が使うのに簡単だ。

そのワープロは私達(わたしたち)使(つか)うのに簡単(かんたん)だ。
The word processor is easy for us to use.
Sentence

この表の数値は千単位で示されている。

この(ひょう)数値(すうち)(せん)単位(たんい)(しめ)されている。
The figures in this table are shown in thousands.
Sentence

この単語の意味はどういう意味ですか。

この単語(たんご)意味(いみ)はどういう意味(いみ)ですか。
What does this word mean?
Sentence

この単語の意味がわからないのですが。

この単語(たんご)意味(いみ)がわからないのですが。
I don't understand this word.
Sentence

この仕事は単純なので子供にもできる。

この仕事(しごと)単純(たんじゅん)なので子供(こども)にもできる。
This work is simple enough for a child to do.
Sentence

ここに来てから生活は非常に単調です。

ここに()てから生活(せいかつ)非常(ひじょう)単調(たんちょう)です。
Life has been so flat since I came here.
Sentence

彼は単に読むふりをしていたとわかった。

(かれ)(たん)()むふりをしていたとわかった。
I could tell he was only pretending to read.
Sentence

彼は言葉を簡単に学ぶ能力をもっている。

(かれ)言葉(ことば)簡単(かんたん)(まな)能力(のうりょく)をもっている。
He has the faculty to learn languages easily.
Sentence

彼は簡単に非を認めるような人ではない。

(かれ)簡単(かんたん)()(みと)めるような(ひと)ではない。
He is not a man to admit his mistakes easily.
Sentence

日本の土地問題には簡単な解決策はない。

日本(にっぽん)土地(とち)問題(もんだい)には簡単(かんたん)解決策(かいけつさく)はない。
There are no easy answers to the land problem in Japan.