Sentence

一夏のアバンチュールを求めて南の島へ行きました。

(いち)(なつ)のアバンチュールを(もと)めて(みなみ)(しま)()きました。
I went to the South Pacific for a summer of romantic adventure.
Sentence

その物体は光を放ちながら南の方角へ飛んで行った。

その物体(ぶったい)(ひかり)(はな)ちながら(みなみ)方角(ほうがく)()んで()った。
The object flew away to the south, giving out flashes of light.
Sentence

その植物はヨーロッパの北から南まで分布している。

その植物(しょくぶつ)はヨーロッパの(きた)から(みなみ)まで分布(ぶんぷ)している。
The plant ranges from the north of Europe to the south.
Sentence

私はたくさんの鳥が南の方に飛んでいくのを見ました。

(わたし)はたくさんの(とり)(みなみ)(ほう)()んでいくのを()ました。
I saw a lot of birds flying toward the south.
Sentence

東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。

東南(とうなん)アジア諸国(しょこく)連合(れんごう)将来(しょうらい)はどう()ても不安定(ふあんてい)なようだ。
Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it.
Sentence

私は清水の舞台から飛び降りる気持ちで南米に渡ります。

(わたし)清水(しみず)舞台(ぶたい)から()()りる気持(きも)ちで南米(なんべい)(わた)ります。
I am going to take a big chance by migrating to South America.
Sentence

ASEANという文字は東南アジア諸国連合を表します。

ASEANという文字(もじ)東南(とうなん)アジア諸国(しょこく)連合(れんごう)(あらわ)します。
The letters ASEAN stand for the Association of Southeast Asian Nations.
Sentence

彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。

彼女(かのじょ)場所(ばしょ)もあろうに南極大陸(なんきょくたいりく)旅行(りょこう)したいと()っている。
She wants to travel to Antarctica, of all places.
Sentence

その祭りは南太平洋の島から来たものだと信じられている。

その(まつ)りは南太平洋(みなみたいへいよう)(しま)から()たものだと(しん)じられている。
It is believed that the festival comes from the South Pacific islands.
Sentence

このようにしてスコットと彼の部下は南極にたどりついた。

このようにしてスコットと(かれ)部下(ぶか)南極(なんきょく)にたどりついた。
This is how Scott and his men arrived at the South Pole.