Sentence

私たちはその問題を彼らと協議した。

(わたし)たちはその問題(もんだい)(かれ)らと協議(きょうぎ)した。
We consulted them about the problem.
Sentence

役員評議会が組織されて新提案を協議した。

役員(やくいん)評議会(ひょうぎかい)組織(そしき)されて(しん)提案(ていあん)協議(きょうぎ)した。
An executive council was formed to discuss the new proposal.
Sentence

彼はその問題について幹部の何人かと協議した。

(かれ)はその問題(もんだい)について幹部(かんぶ)(なん)(にん)かと協議(きょうぎ)した。
He consulted with some of the staff on the matter.
Sentence

貿易赤字について慎重に協議しなければならない。

貿易(ぼうえき)赤字(あかじ)について慎重(しんちょう)協議(きょうぎ)しなければならない。
We must deliberate seriously on trade deficit.
Sentence

長々と協議した末に、売り手と買い手は結局折り合った。

長々(ながなが)協議(きょうぎ)した(すえ)に、()()()()結局(けっきょく)()()った。
After considerable argument, the buyer and the seller finally came to terms.
Sentence

西側諸国はドルを強めるために、協議し合わなければなりません。

西側(にしがわ)諸国(しょこく)はドルを(つよ)めるために、協議(きょうぎあ)()わなければなりません。
Western nations have to put their heads together to strengthen the dollar.
Sentence

サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。

サミット参加国(さんかこく)は、自由(じゆう)貿易(ぼうえき)問題(もんだい)協議(きょうぎ)事項(じこう)のトップにおいています。
The summit nations put free trade at the top of the agenda.
Sentence

彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。

(かれ)らが最終(さいしゅう)契約(けいやく)について協議(きょうぎ)している(さい)、ある(うら)工作(こうさく)(すす)んでいた。賄賂(わいろ)(わた)されたのだ。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.