Sentence

彼は早く床に就いたが午前2時近くまで寝入れなかった。

(かれ)(はや)(ゆか)()いたが午前(ごぜん)()(ちか)くまで()()れなかった。
He went to bed early but did not go to sleep until almost 2 in the morning.
Sentence

彼がここにいるときは、午前中に水泳をしたものだった。

(かれ)がここにいるときは、午前中(ごぜんちゅう)水泳(すいえい)をしたものだった。
When he was here, he would swim in the morning.
Sentence

正午までには雨が上がってくれればなあと彼女は思った。

正午(しょうご)までには(あめ)()がってくれればなあと彼女(かのじょ)(おも)った。
She wished it would stop raining by noon.
Sentence

昨日の午後はずっと、私の部屋を掃除するのに費やした。

昨日(きのう)午後(ごご)はずっと、(わたし)部屋(へや)掃除(そうじ)するのに(つい)やした。
I spent all yesterday afternoon cleaning my room.
Sentence

今日の午後再びここに来てくれるように彼は私に頼んだ。

今日(きょう)午後(ごご)(ふたた)びここに()てくれるように(かれ)(わたし)(たの)んだ。
He requested that I come here again this afternoon.
Sentence

午前2時に寝たんだって?きょう眠そうなのも当然だね。

午前(ごぜん)()()たんだって?きょう(ねむ)そうなのも当然(とうぜん)だね。
You went to bed at 2 o'clock in the morning? No wonder you look sleepy today.
Sentence

午後5時に伺ってあなたのご都合はよろしいでしょうか。

午後(ごご)()(うかが)ってあなたのご都合(つごう)はよろしいでしょうか。
Is it convenient for you if I come at 5 p.m.?
Sentence

4月5日の午前中か6日の午後にお会いしたいのですが。

(しがつ)(にち)午前中(ごぜんちゅう)か6(にち)午後(ごご)にお()いしたいのですが。
I'd like to meet you either on the morning of April 5 or on the afternoon of April 6.
Sentence

彼女にはよくあることだが、きょうの午後の会合に遅れた。

彼女(かのじょ)にはよくあることだが、きょうの午後(ごご)会合(かいごう)(おく)れた。
As is often the case with her, she was late for the meeting this afternoon.
Sentence

彼は正午までで5時間ずっと働いていることになるだろう。

(かれ)正午(しょうご)までで5時間(じかん)ずっと(はたら)いていることになるだろう。
He will have been working for five hours by noon.