Sentence

8ギガバイトのハードディスクがあれば十分だと思います。

8ギガバイトのハードディスクがあれば十分(じゅうぶん)だと(おも)います。
I suppose then an 8-Gigabyte hard drive will be adequate.
Sentence

10月になっても暑さがぶり返してくることがありますよ。

10(じゅうがつ)になっても(あつ)さがぶり(かえ)してくることがありますよ。
Indian summers run into October.
Sentence

来週になると、何十万人もの人がその番組を見ているだろう。

来週(らいしゅう)になると、(なん)(じゅう)(まん)(にん)もの(ひと)がその番組(ばんぐみ)()ているだろう。
Next week, millions of people will be watching the TV program.
Sentence

泥棒にロープを十分に与えれば、彼は首吊りをするであろう。

泥棒(どろぼう)にロープを十分(じゅうぶん)(あた)えれば、(かれ)首吊(くびつ)りをするであろう。
Give a thief enough rope and he'll hang himself.
Sentence

通りを横切る時には車にいくら注意しても十分とはいえない。

(とお)りを横切(よこぎ)(とき)には(くるま)にいくら注意(ちゅうい)しても十分(じゅうぶん)とはいえない。
You cannot be too careful of traffic when you cross the road.
Sentence

大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。

大統領(だいとうりょう)発展(はってん)途上(とじょう)諸国(しょこく)十分(じゅうぶん)援助(えんじょ)提供(ていきょう)することを()めた。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.
Sentence

人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。

人生(じんせい)とは不十分(ふじゅうぶん)前提(ぜんてい)から十分(じゅうぶん)結論(けつろん)()()技術(ぎじゅつ)である。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.
Sentence

十分間に合うように出かけよう。危険は犯したくないのでね。

十分(じゅうぶん)()()うように()かけよう。危険(きけん)(おか)したくないのでね。
Let's start in plenty of time. I don't like to take risks.
Sentence

十中八九それこそまさに私が長い間欲しがっていた物だろう。

十中八九(じゅっちゅうはっく)それこそまさに(わたし)(なが)()()しがっていた(もの)だろう。
In nine cases out of ten it will be the very thing that I have long wanted.
Sentence

私は20世紀を生きのこることができるかどうかわからない。

(わたし)は20世紀(せいき)()きのこることができるかどうかわからない。
God only knows if I can live out the 20th century.