This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

この部屋はほぼ十分な広さだ。

この部屋(へや)はほぼ十分(じゅうぶん)(ひろ)さだ。
This room is just about big enough.
Sentence

コップを十分に煮沸しなさい。

コップを十分(じゅうぶん)煮沸(しゃふつ)しなさい。
Give the glasses a good boil.
Sentence

状況証拠としちゃあ、十分だね。

状況(じょうきょう)証拠(しょうこ)としちゃあ、十分(じゅうぶん)だね。
For circumstantial evidence, that's plenty.
Sentence

老人たちは十分な世話を受けた。

老人(ろうじん)たちは十分(じゅうぶん)世話(せわ)()けた。
The old people were taken good care of.
Sentence

旅行に十分なお金がありますか。

旅行(りょこう)十分(じゅうぶん)なお(かね)がありますか。
Do you have adequate money for the trip?
Sentence

彼女は若さを十分に持っている。

彼女(かのじょ)(わか)さを十分(じゅうぶん)()っている。
She keeps her youth very well.
Sentence

彼女は10分で反対側についた。

彼女(かのじょ)は10(ふん)反対側(はんたいがわ)についた。
She was across in ten minutes.
Sentence

読書には不十分な明かりである。

読書(どくしょ)には不十分(ふじゅうぶん)()かりである。
There is insufficient light for reading.
Sentence

転ばないように十分気をつけた。

(ころ)ばないように十分(じゅうぶん)()をつけた。
I took good care that I did not fall.
Sentence

息子さんの面倒は十分に見ます。

息子(むすこ)さんの面倒(めんどう)十分(じゅうぶん)()ます。
Your son will be well taken care of.