This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女は私に道を教えてくれるほど十分親切でした。

彼女(かのじょ)(わたし)(みち)(おし)えてくれるほど十分(じゅうぶん)親切(しんせつ)でした。
She was kind enough to show me the way.
Sentence

彼らはじゅうぶんな食料を手に入れられなかった。

(かれ)らはじゅうぶんな食料(しょくりょう)()()れられなかった。
They could not get enough food.
Sentence

彼は天井に手が届くほど十分に背が高くなかった。

(かれ)天井(てんじょう)()(とど)くほど十分(じゅうぶん)()(たか)くなかった。
He wasn't tall enough to get at the ceiling.
Sentence

彼はじゅうぶん持っているのに、もっとほしがる。

(かれ)はじゅうぶん()っているのに、もっとほしがる。
He's got plenty but he still wants more.
Sentence

彼は、収入のおよそ十分の一を貧しい人に与えた。

(かれ)は、収入(しゅうにゅう)のおよそ(じゅう)(ぶん)(いち)(まず)しい(ひと)(あた)えた。
He gave away about one-tenth of his income to the poor.
Sentence

彼にはその問題に対処する十分な経験がなかった。

(かれ)にはその問題(もんだい)対処(たいしょ)する十分(じゅうぶん)経験(けいけん)がなかった。
He didn't have enough experience to cope with the problem.
Sentence

地方の需要に応えるのに十分な製品の在庫がある。

地方(ちほう)需要(じゅよう)(こた)えるのに十分(じゅうぶん)製品(せいひん)在庫(ざいこ)がある。
We have adequate inventories of the product to meet local demand.
Sentence

政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。

政府(せいふ)今度(こんど)経済(けいざい)計画(けいかく)はとても十分(じゅうぶん)とはいえない。
The government's new economic plan leaves much to be desired.
Sentence

十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。

十分(じゅうぶん)証拠(しょうこ)()くて警察(けいさつ)(かれ)起訴(きそ)できなかった。
In the absence of sufficient proof, the police could not indict him.
Sentence

私たちは罹災者たちに十分な食料を供給すべきだ。

(わたし)たちは罹災者(りさいしゃ)たちに十分(じゅうぶん)食料(しょくりょう)供給(きょうきゅう)すべきだ。
We should furnish enough food for sufferers.