Sentence

今のところ、私たちが勝つ見込みは十分にある。

(いま)のところ、(わたし)たちが()見込(みこ)みは十分(じゅうぶん)にある。
Our prospects for victory are excellent at the moment.
Sentence

国会は本来の機能を十分には果たしてはいない。

国会(こっかい)本来(ほんらい)機能(きのう)十分(じゅうぶん)には()たしてはいない。
The Diet is not fully functioning as such.
Sentence

健康にはいくら気をつけても十分とはいえない。

健康(けんこう)にはいくら()をつけても十分(じゅうぶん)とはいえない。
It is impossible for you to be too careful of your health.
Sentence

医者はその患者は十分休息すべきだと主張した。

医者(いしゃ)はその患者(かんじゃ)十分(じゅうぶん)休息(きゅうそく)すべきだと主張(しゅちょう)した。
The doctor insisted that the patient get plenty of rest.
Sentence

その調査の結果は十分に満足のいくものだった。

その調査(ちょうさ)結果(けっか)十分(じゅうぶん)満足(まんぞく)のいくものだった。
The results of the research were quite satisfactory.
Sentence

その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。

その仕事(しごと)十分(じゅうぶん)骨折(ほねお)ってするだけの価値(かち)がある。
The work is well worth the trouble.
Sentence

その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。

その作家(さっか)最新作(さいしんさく)小説(しょうせつ)十分(じゅうぶん)()価値(かち)がある。
The writer's latest novel is well worth reading.
Sentence

その計画をやってみる価値がじゅうぶんにある。

その計画(けいかく)をやってみる価値(かち)がじゅうぶんにある。
The plan is well worth trying.
Sentence

ここには全家族を養うだけの十分な食料がある。

ここには(ぜん)家族(かぞく)(やしな)うだけの十分(じゅうぶん)食料(しょくりょう)がある。
There is enough here to feed the whole family.
Sentence

なぜか、急ぐ気は起こらない。時間は、十分ある。

なぜか、(いそ)()()こらない。時間(じかん)は、十分(じゅうぶん)ある。
Somehow I just don't feel like hurrying. I have enough time.