This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は車を運転できる年齢に十分達している。

(かれ)(くるま)運転(うんてん)できる年齢(ねんれい)十分(じゅうぶん)(たっ)している。
He is old enough to drive a car.
Sentence

彼が無罪であると信じる十分な理由がある。

(かれ)無罪(むざい)であると(しん)じる十分(じゅうぶん)理由(りゆう)がある。
We have every reason to believe him innocent.
Sentence

電車に間に合うには十分時間がありますよ。

電車(でんしゃ)()()うには十分(じゅうぶん)時間(じかん)がありますよ。
You have plenty of time to catch the train.
Sentence

朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。

朝食(ちょうしょく)十分(じゅうぶん)()べるのは非常(ひじょう)賢明(けんめい)である。
Eating a good breakfast is very wise.
Sentence

十分に休養をとることは、非常に大切です。

十分(じゅうぶん)休養(きゅうよう)をとることは、非常(ひじょう)大切(たいせつ)です。
It's very important to get enough rest.
Sentence

実は彼らはお金を十分に持っていなかった。

(じつ)(かれ)らはお(かね)十分(じゅうぶん)()っていなかった。
The fact is that they don't have enough money.
Sentence

時間は充分あったので急ぐ必要はなかった。

時間(じかん)充分(じゅうぶん)あったので(いそ)必要(ひつよう)はなかった。
I had enough time, so I didn't need to hurry.
Sentence

協会は十分に組織されているとはいえない。

協会(きょうかい)十分(じゅうぶん)組織(そしき)されているとはいえない。
The association is still a far cry from being well organized.
Sentence

会社は生活するために十分な年金を与えた。

会社(かいしゃ)生活(せいかつ)するために十分(じゅうぶん)年金(ねんきん)(あた)えた。
The company gave him enough pension to live on.
Sentence

もしかねが十分あればその本を買うんだが。

もしかねが十分(じゅうぶん)あればその(ほん)()うんだが。
If I had enough money, I would buy the book.