Sentence

医師が患者をよく診てくれたおかげで、患者は直ちに回復した。

医師(いし)患者(かんじゃ)をよく()てくれたおかげで、患者(かんじゃ)(ただ)ちに回復(かいふく)した。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.
Sentence

隣人が病気になると、彼女は医者に治療してくれるように頼んだ。

隣人(りんじん)病気(びょうき)になると、彼女(かのじょ)医者(いしゃ)治療(ちりょう)してくれるように(たの)んだ。
When her neighbors were sick, she asked doctors to give them medical supplies.
Sentence

明日もう一度息子を往診してくれるように、彼女は医師に頼んだ。

明日(あした)もう一度(いちど)息子(むすこ)往診(おうしん)してくれるように、彼女(かのじょ)医師(いし)(たの)んだ。
She asked the doctor to come and see her son again the next day.
Sentence

彼女ははるばる医者に診てもらいに行ったが、医者は不在だった。

彼女(かのじょ)ははるばる医者(いしゃ)()てもらいに()ったが、医者(いしゃ)不在(ふざい)だった。
She went all the way to see her doctor only to find him absent.
Sentence

成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。

成長期(せいちょうき)で、元気(げんき)のない子供(こども)医者(いしゃ)手当(てあて)してもらう必要(ひつよう)があろう。
A growing child who is not full of beans probably needs medical attention.
Sentence

医者に診てもらうほうがよい。単なる風邪ではないかもしれない。

医者(いしゃ)()てもらうほうがよい。(たん)なる風邪(かぜ)ではないかもしれない。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.
Sentence

医者が患者をよく診てくれたおかげで、患者はただちに回復した。

医者(いしゃ)患者(かんじゃ)をよく()てくれたおかげで、患者(かんじゃ)はただちに回復(かいふく)した。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.
Sentence

さあ、医者の言うことを聞きなさい、でないとよくなりませんよ。

さあ、医者(いしゃ)()うことを()きなさい、でないとよくなりませんよ。
Now, listen to the doctor, or you won't get well.
Sentence

あなたは彼を名医だと思っているが、まったくそのとおりである。

あなたは(かれ)名医(めいい)だと(おも)っているが、まったくそのとおりである。
You think he is a good doctor, and so he is.
Sentence

父が医者だからといって僕も医者にならなければならぬ理由はない。

(ちち)医者(いしゃ)だからといって(ぼく)医者(いしゃ)にならなければならぬ理由(りゆう)はない。
There's no reason why I should become a physician because my father is one.